The Powerpuff Girls D (Portuguese-Brazilian)

The forum for Bleedman fans! Feel free to discuss other comics and cartoons, as well.

Moderator: Mod Squad

Re: The Powerpuff Girls D in portuguese brazilian

Postby Riz » Fri Nov 05, 2010 8:30 pm

how did you know that, Doc? <<
Image
with a heart colder than a welldiggers nutsack
Snafu Gold Card Member!

User avatar
offline
 
Posts: 15647
Joined: Thu Jun 28, 2007 10:09 pm
Location: no.
Gender: Female

Re: The Powerpuff Girls D in portuguese brazilian

Postby Doctress Who » Fri Nov 05, 2010 8:32 pm

My older sister has a lot of brazilian friends, so she keeps in contact with them via Orkut.
Image
Hiryu: Doc's bag is a portal. She's actually from another dimension and when she jumped into it, she ended up at a desk with a browser open on this site. That's how she found it.
We have a Doctor Who thread now. Doctor Who threads are cool.
Time Lady
User avatar
offline
 
Posts: 11648
Joined: Fri Jul 24, 2009 2:21 pm
Location: I'D LIKE TO BE A TREE
Gender: Female

Re: The Powerpuff Girls D in portuguese brazilian

Postby Grivous » Sun Nov 07, 2010 3:57 pm

Upgrade!

EN: "Foods for thought"
PT: "Alimentos para o pensamento"
Link: http://img258.imageshack.us/img258/757/continuaopgina64traduzi.jpg

Enjoy,

Grivous.
Last edited by Grivous on Sun Nov 07, 2010 7:59 pm, edited 1 time in total.
Grivous
User avatar
offline
 
Posts: 2147
Joined: Sat Nov 01, 2008 6:38 pm
Location: Brasil
Gender: Male

Re: The Powerpuff Girls D in portuguese brazilian

Postby Unlimited » Sun Nov 07, 2010 5:20 pm

Grivous wrote:Upgrade!

EN: "Foods for thought"
PT: "Alimentos para o pensamento"
Link: http://img225.imageshack.us/img225/757/continuaopgina64traduzi.jpg

The link is dead.
Memento mori
User avatar
offline
 
Posts: 2879
Joined: Mon Jun 22, 2009 1:50 pm
Location: The 25th Hour
Gender: None specified

Re: The Powerpuff Girls D in portuguese brazilian

Postby Grivous » Sun Nov 07, 2010 8:05 pm

Oh, my... Thanks to warning me, Unlimited.
Now the link is working again. That's strange, this never happened it before.
Well, I hope to continue working for now.

Grivous.
Grivous
User avatar
offline
 
Posts: 2147
Joined: Sat Nov 01, 2008 6:38 pm
Location: Brasil
Gender: Male

Re: The Powerpuff Girls D in portuguese brazilian

Postby Deive_Ex » Mon Nov 08, 2010 3:01 pm

Hey, what's up?
I've just registering and posting to my first topic here in the area of the coolest comic here (in my opinion)!
I will now write in Portuguese, since I'm not fluent in English (I'm using google tradutorXD, but one day I will speak fluent English and Japanese ['m doing the course of two]).

Grivous, estou realmente apreciando seu tabalho, graças a você pude lêr essa história maravilhosa, porém , das PPGD, eu só pude ler a partir do capitulo "The Forgotten", pois o link dos capitulos antes desse, pelo menos eu acho que são os capitulos antes desse, do qual você colocou na primeira mensagem desse tópico mostra que o conteudo não foi encontrado, então eu não consegui baixar o arquivo .RAR.
Se você puder me ajudar eu agradeço.

OBS: Estou acompanhando também Grim Tales e Sugar Bits, ambos muito bons também, quase tão bons quanto PPGD(principalmente Sugar Bits, que no momento está mais dahora).

OBS2:Pra não falar só de você eu também acho o trabalho do bleedman simplismente I-M-P-R-E-S-S-I-O-N-A-N-T-E(Estou agora mesmo vendo seu DevianArt)(como eu gostaria de desenhar e pintar como ele :'( , e olha que muita gente diz que eu desenho bem, infelizmente não é o suficiente para mim...)

OBS3: Desculpa pela mensagem GRANDE...
User avatar
offline
 
Posts: 3
Joined: Mon Nov 08, 2010 2:37 pm
Gender: None specified

Re: The Powerpuff Girls D in portuguese brazilian

Postby Grivous » Wed Nov 10, 2010 9:33 am

Deive_Ex wrote:Hey, what's up?
I've just registering and posting in my first topic here in the area of the coolest comic here (in my opinion)! I will now write in Portuguese, since I'm not fluent in English (I'm using google translator XD, but one day I will speak fluent English and Japanese [I'm doing the both]).

Really? So, WELCOME! This is the Snafu's Forum(obviously).
How you can see, there in the "quote"(This text up there), some words was changed and in red. Yeah, I change somethings in the text to show you what is wrong and I put in red to locate for you.
I'm not saying you are horrible in English! The text is good. It's just words in Portuguese that hasn't the same meaning in English.

Sério? Então, BEM VINDO! Esse é o Forúm da Snafu(obiviamente).
Como você pode ver, lá no "quote"(esse texto aí em cima), algumas palavras foram modificadas e postas em vermelhas. Sim, eu mudei algumas coisas no texto para mostrar a você o quê está errado e coloquei em vermelho para localizar para você. Eu não estou dizendo que você é ruim no Inglês! O texto está bom. São só algumas palavras em português que não tem o mesmo significado em Inglês. Como você quis dizer "Curso"(de idiomas) e o google traduziu "Course", que é "curso"(de caminho, percurso) em inglês. Um conselho: Não confie (muito) no Google Tradutor.
Deive_Ex wrote:Grivous, estou realmente apreciando seu tabalho, graças a você pude ler essa história maravilhosa. Porém , a PPGD eu só pude ler a partir do capítulo "The Forgotten", pois o link dos capítulos, pelo menos, eu acho que são os capítulos antes de "The Forgotten", do qual você colocou na primeira mensagem desse tópico mostra que o conteúdo não foi encontrado, então eu não consegui baixar o arquivo .RAR. Se você puder me ajudar, eu agradeço.

I am very happy that you are satisfied.I can see you can't upload the first PPGD in WinRAR. But I fixed the link problem on the first post of mine. In some page from the topic, is a another link that I posted after when I repaired the "dead" link.
It's just search for it, I think it is in the Page 2 or here: *Link to Megaupload under there*.

Fico muito feliz que esteja satisfeito com os meus feitos. Já vi que você não conseguiu baixar as primeiras páginas, mas eu já tinha corrigido o problema do primeiro link para baixá-lo. Em alguma página do tópico está o outro link que postei depois de consertar o que já estava "quebrado". É só procurar, desconfio que esteja na página 2 ou aqui: Powerpuff Girls D - Capítulo 1 à 6 (MegaUpload).
Ah, percebeu a mesma coisa que fiz no texto em português, certo? É porque eu sou chato. =D
Deive_Ex wrote:OBS: Estou acompanhando também Grim Tales e Sugar Bits, ambos muito bons também, quase tão bons quanto PPGD(principalmente Sugar Bits, que no momento está mais dahora).

I agree, Grim Tales and Sugar Bits both are very awesome. And I am still waiting to continue the Sugar Bits. UPGRADE SOON SUGAR BITS!! >:(
Oh, the words "Grim Tales" and "Sugar Bits", in red, are all right, they aren't wrong. xD

Concordo, Grim Tales e Sugar Bits, ambos, são muito bons. E ainda estou esperando eles continuarem o Sugar Bits. ATUALIZEM LOGO O SUGAR BITS!! >:(
Ah, as palavras "Grim Tales" e "Sugar Bits", em vermelho, estão certas, não tão erradas, não. xD
Deive_Ex wrote:OBS2:Pra não falar só de você, eu também acho o trabalho do bleedman simplismente I-M-P-R-E-S-S-I-O-N-A-N-T-E(Estou agora mesmo vendo seu DevianArt,como eu gostaria de desenhar e pintar como ele :'( , e olha que muita gente diz que eu desenho bem. Infelizmente não é o suficiente para mim...)

Yeah, you are right. All the credits it's for Bleedman, it's him who make the comic, I just translated to another language. And about your draws, keep trying and learning! Someday, you will be in another level like Bleedman or better!

Sim, você está certo. Todos os créditos são para o Bleedman, foi ele quem criou o comic, eu apenas traduzi para outra língua. E sobre seus desenhos, continue treinando e aprendendo! Algum dia, você pode estar em outro nível como Bleedman ou até melhor!
Deive_Ex wrote:OBS3: Desculpa pela mensagem GRANDE...

Your post is big? The mine is more bigger.... ;)
Seu post é grande? O meu é maior ainda.... ;)

P.S: É aconselhável que coloque um avatar, são as regras do fórum, sabe?

Signing below,

Grivous.
Grivous
User avatar
offline
 
Posts: 2147
Joined: Sat Nov 01, 2008 6:38 pm
Location: Brasil
Gender: Male

Re: The Powerpuff Girls D in portuguese brazilian

Postby Deive_Ex » Thu Nov 11, 2010 2:47 pm

Ae! Valeu :mrgreen: !!

Só uma pergunta: a página "The Forgotten" é a página número...? Porque o link que você me passou tem até a página 140, então todas essas páginas vem antes do "The Forgotten" ou as páginas que você postou depois também estão aqui(essas últimas que você upou é o capítulo 7?)?

OBS: eu sei que não dá pra confiar muito no google, mas, pelo menos por enquanto, vai ter que ser nele mesmo... :unsure:

OBS2: No PC eu não costumo escrever errado não, mas eu sempre esqueço do acentos :grin: .

OBS3: coloquei o Avatar( pequenininho, não?)
User avatar
offline
 
Posts: 3
Joined: Mon Nov 08, 2010 2:37 pm
Gender: None specified

Re: The Powerpuff Girls D in portuguese brazilian

Postby Grivous » Fri Nov 12, 2010 1:20 pm

Deive_Ex wrote:Só uma pergunta: a página "The Forgotten" é a página número...? Porque o link que você me passou tem até a página 140...

141.
Deive_Ex wrote:...todas essas páginas vem antes do "The Forgotten" ou as páginas que você postou depois também estão aqui(essas últimas que você upou é o capítulo 7?)?

Sim, todas essas páginas são antes de "The Forgotte".

Grivous.
Grivous
User avatar
offline
 
Posts: 2147
Joined: Sat Nov 01, 2008 6:38 pm
Location: Brasil
Gender: Male

Re: The Powerpuff Girls D in portuguese brazilian

Postby Grivous » Sun Nov 14, 2010 7:31 am

UPGRADE!
One hour to translate the two pages.
Thirty minutes to edit the "The Building And The Complex".
Five hours to delete the texts WITHOUT balloons on the page "Convention Conversing".
My butt became a cube. I think can feel the pain these guys who work to Snafu's Comics to make these comics. Sitting around all day... x.x
Without baloons? NO!
For science? I'll be a monk. :o

Upgrade 1:
EN: "The Building and The Complex"
PT: "O Prédio e o Complexo"
Link: http://img688.imageshack.us/img688/7042/continuaopgina65traduzi.jpg

Upgrade 2:
EN: "Convention Conversing"
PT: "Conversando na Convenção"
Link: http://img137.imageshack.us/img137/9224/continuaopgina66traduzi.jpg

Grivous.
Grivous
User avatar
offline
 
Posts: 2147
Joined: Sat Nov 01, 2008 6:38 pm
Location: Brasil
Gender: Male

Re: The Powerpuff Girls D in portuguese brazilian

Postby max10000 » Wed Nov 17, 2010 1:02 pm

:twisted: [img]
[/img][color=#000000][/color]
User avatar
offline
 
Posts: 1
Joined: Wed Nov 17, 2010 12:08 pm
Gender: None specified

Re: The Powerpuff Girls D in portuguese brazilian

Postby BeeAre » Wed Nov 17, 2010 2:02 pm

max10000 wrote::twisted: [img]
[/img][color=#000000][/color]


Hey, kid, you did it wrong. Go read the rules and learn how to use the preview button. :)
Snafu Comics' Forum Alpha Bro, Staff Writer, Editor, Image, and Keeper of the Jar Brain of Secret President. RIP Ku Ku Ku \(-^.^-)/ U Wuz A REAL N***A!!!!!!!
"We're quite aware of this. BR is no happy rainbow face man. He is simply our neighborhood best fucking poster." ~ Warbear
Puff Most Epic.
Ladies and Gentlemen, The:
BR

User avatar
offline
 
Posts: 5566
Joined: Thu Oct 25, 2007 8:06 pm
Location: Mississippi
Gender: Male

Re: The Powerpuff Girls D in portuguese brazilian

Postby Grivous » Sun Nov 28, 2010 6:53 pm

Update!
Not just a update...
It's FOUR updates! My computer had broken, so... I am using my sisterr's computer. :mrgreen:
Everything   for science    for translate!

Update 1:
EN: "Still Quiet On The Western Front"
PT: "Ainda Calmo na Frente Ocidental"
Link: http://img600.imageshack.us/img600/1686/continuaopgina67traduzi.jpg

Update 2:
EN: "Operation To Go"
PT: "Operação Ir"
Link: http://img259.imageshack.us/img259/7189/continuaopgina68traduzi.jpg

Update 3:
EN: "A Rather Pacific Theatre"
PT: "Era Uma Vez, Um Teatro Pacífico"
Link: http://img153.imageshack.us/img153/7554/continuaopgina69traduzi.jpg

Update 4:
EN: "Dropping A Bomb"
PT: "Soltando Uma Bomba"
Link: http://img23.imageshack.us/img23/6093/continuaopgina70traduzi.jpg

Enjoy!

Grivous.
Grivous
User avatar
offline
 
Posts: 2147
Joined: Sat Nov 01, 2008 6:38 pm
Location: Brasil
Gender: Male

Re: The Powerpuff Girls D in portuguese brazilian

Postby Grivous » Fri Jan 07, 2011 10:15 pm

Here more FOUR updates! Finally it comes.
Enjoy!

EN: "The Beachhead"
PT: "A Cabeça Dura"
Link: http://img717.imageshack.us/img717/9805/continuaopgina71traduzi.jpg

EN: "The D-Day Blitz"
PT: "A Blitz do Dia-D"
Link: http://img600.imageshack.us/img600/6726/continuaopgina72traduzi.jpg

EN: "Chapter 9"
PT: "Capítulo 9"
Link: http://img526.imageshack.us/img526/210/continuaopgina73traduzi.jpg

EN: "Tactical Repositioning"
PT: "Tática de Reposicionamento"
Link: http://img718.imageshack.us/img718/9913/continuaopgina74traduzi.jpg

Thanks,

Grivous.
Grivous
User avatar
offline
 
Posts: 2147
Joined: Sat Nov 01, 2008 6:38 pm
Location: Brasil
Gender: Male

Re: The Powerpuff Girls D in portuguese brazilian

Postby BeeAre » Fri Jan 07, 2011 10:19 pm

no sense of timing, grivous! the end of the chapter immediately with the beginning? ya weirdo
Snafu Comics' Forum Alpha Bro, Staff Writer, Editor, Image, and Keeper of the Jar Brain of Secret President. RIP Ku Ku Ku \(-^.^-)/ U Wuz A REAL N***A!!!!!!!
"We're quite aware of this. BR is no happy rainbow face man. He is simply our neighborhood best fucking poster." ~ Warbear
Puff Most Epic.
Ladies and Gentlemen, The:
BR

User avatar
offline
 
Posts: 5566
Joined: Thu Oct 25, 2007 8:06 pm
Location: Mississippi
Gender: Male

Re: The Powerpuff Girls D in portuguese brazilian

Postby Grivous » Fri Jan 07, 2011 10:57 pm

Timing is for clocks. My computer is working, now. If an update comes now, I will translate and edit immediatly! *-*

Grivous.
Grivous
User avatar
offline
 
Posts: 2147
Joined: Sat Nov 01, 2008 6:38 pm
Location: Brasil
Gender: Male

Re: The Powerpuff Girls D in portuguese brazilian

Postby BeeAre » Fri Jan 07, 2011 11:37 pm

lol. rock rock on grivous.
Snafu Comics' Forum Alpha Bro, Staff Writer, Editor, Image, and Keeper of the Jar Brain of Secret President. RIP Ku Ku Ku \(-^.^-)/ U Wuz A REAL N***A!!!!!!!
"We're quite aware of this. BR is no happy rainbow face man. He is simply our neighborhood best fucking poster." ~ Warbear
Puff Most Epic.
Ladies and Gentlemen, The:
BR

User avatar
offline
 
Posts: 5566
Joined: Thu Oct 25, 2007 8:06 pm
Location: Mississippi
Gender: Male

Re: The Powerpuff Girls D in portuguese brazilian

Postby Grivous » Sat Jan 08, 2011 9:19 pm

Update! Enjoy:

EN: "When The Stage Is A-Rockin'"
PT: "Quando o Palco Está Confuso"
Link: http://img214.imageshack.us/img214/9351/continuaopgina75traduzi.jpg

Thanks, Grivous.
Grivous
User avatar
offline
 
Posts: 2147
Joined: Sat Nov 01, 2008 6:38 pm
Location: Brasil
Gender: Male

Re: The Powerpuff Girls D in portuguese brazilian

Postby Grivous » Thu Jan 13, 2011 11:18 am

UPDATE! Enjoy:

EN: "Great Power; Great Response Ability"
PT: "Grande Poder; Grande Respons(H)abilidade"
Link: http://img98.imageshack.us/img98/2391/continuaopgina76traduzi.jpg

Thanks,

Grivous.
Grivous
User avatar
offline
 
Posts: 2147
Joined: Sat Nov 01, 2008 6:38 pm
Location: Brasil
Gender: Male

Re: The Powerpuff Girls D in portuguese brazilian

Postby Grivous » Mon Jan 17, 2011 9:32 am

UPDATE AGAIN! Enjoy:

EN: "Collect Call"
PT: "Chamada a Cobrar"
Link: http://img692.imageshack.us/img692/3849/continuaopgina77traduzi.jpg

Grivous.
Grivous
User avatar
offline
 
Posts: 2147
Joined: Sat Nov 01, 2008 6:38 pm
Location: Brasil
Gender: Male

Re: The Powerpuff Girls D in portuguese brazilian

Postby Jak Cooper » Mon Jan 17, 2011 11:36 pm

Wow, I wish I could actually read Portuguese so I could just read those translations, but that is awesome dude, I'd give you a cookie if I had one. But do you plan to do them in any other languages? Or will you only be doing Portuguese?
Image
The Final Judgment
User avatar
offline
 
Posts: 69
Joined: Sun Dec 19, 2010 8:36 pm
Location: In the mighty Either
Gender: None specified

Re: The Powerpuff Girls D in portuguese brazilian

Postby Grivous » Tue Jan 18, 2011 7:18 am

Jak Cooper wrote:Wow, I wish I could actually read Portuguese so I could just read those translations, but that is awesome dude, I'd give you a cookie if I had one. But do you plan to do them in any other languages? Or will you only be doing Portuguese?

Well, about translating in another language without the Portuguese, I guess yes.
Now I am learning German for six months, only in last month of 2012 or begins of 2013 I'll complete the German. After I will travel to Germany to learn more them culture. I think that I will start translate the PPGD, SB and GT* to German only between in 2013 and 2014.
But in this moment, I will translate the comics only to Portuguese.

Ciao!

Grivous.

*The GT(Grim Tales) it's a little hard to translate because it had a lot of text without ballons and they are in the middle of the image, really hard to clean the text in English. When I finish my school of graphics desing(Using Adobe Photoshop, Illustrator, Maya, AfterEffects and stuffs) in the end of 2012, I'll continue to translate the GT to Portuguese and(maybe) I will start to translate it to German.
Grivous
User avatar
offline
 
Posts: 2147
Joined: Sat Nov 01, 2008 6:38 pm
Location: Brasil
Gender: Male

Re: The Powerpuff Girls D in portuguese brazilian

Postby PunkyChipsAhoy » Tue Jan 18, 2011 4:05 pm

GRIVOUS


AH AH AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAH

FIGHTER OF THE TRANSLATOOOOOOOOOOOOOORS


CHAMPION OF THE

Grivous
A Pimp Named Jeezy Creezy: Lasting all the way up to Valentine's.

And the Pimpeth lord sat amidst his real ballin' players, the Apostles, and raisingeth his cup of Cristal as they devoured the grapes and cheese from the finest bitches in town he said

"Sleepery Dee, Sleepery Doo.
Whoever betrays me tonight, I'll mo'fuckin' cap you!"
User avatar
offline
 
Posts: 13061
Joined: Thu Apr 06, 2006 5:22 pm
Location: ....
Gender: None specified

Re: The Powerpuff Girls D in portuguese brazilian

Postby Grivous » Sat Jan 22, 2011 8:23 pm

JesusChrist wrote:FIGHTER OF THE TRANSLATOOOOOOOOOOOOOORS

Yes, I am!

Anyway: Image
It's here two updates! Enjoy!

EN: "War For The Mechanical Soul"
PT: "Guerra Pela Alma Mecânica"
Link: http://img408.imageshack.us/img408/737/continuaopgina78traduzi.jpg

EN: "Bellicose"
PT: "Bellicoso"
Link: http://img820.imageshack.us/img820/676/continuaopgina79traduzi.jpg

Thanks,

Grivous.
Grivous
User avatar
offline
 
Posts: 2147
Joined: Sat Nov 01, 2008 6:38 pm
Location: Brasil
Gender: Male

Re: The Powerpuff Girls D in portuguese brazilian

Postby Grivous » Fri Feb 04, 2011 4:04 pm

The King of Translations came with
Image UPGRADES!

Enjoy:

EN: "Fight Rider"
PT: "Luta Feroz"
Link: http://img94.imageshack.us/img94/9065/continuaopgina80traduzi.jpg

EN: "Roll With The Punches"
PT: "Rolando de Tantos Socos
Link: http://img269.imageshack.us/img269/1510/continuaopgina81traduzi.jpg

EN: "The Way of the Sword"
PT: "O Caminho da Espada
Link: http://img24.imageshack.us/img24/7458/continuaopgina82traduzi.jpg

Grivous.
Grivous
User avatar
offline
 
Posts: 2147
Joined: Sat Nov 01, 2008 6:38 pm
Location: Brasil
Gender: Male

PreviousNext

Return to Bleed Forum (Comics and Animation)

Who is online

Users browsing this forum: Baidu [Spider], Bing [Bot], Galven327 and 7 guests